东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

叹燕

陈忱 陈忱〔清代〕

春归林木古兴嗟,燕语斜阳立浅沙。
休说旧时王与谢,寻常百姓亦无家。

译文及注释

译文
春归林木反倒令人兴叹,夕阳燕语呢喃飞落水边。
不要说旧时王谢高堂华屋,就是那些寻常人家也找不见。

注释
这首《叹燕》诗翻用唐刘禹锡诗意,写明亡后不但旧贵族衰微,就连老百姓也无家可归。
春归林木:春天飞回来,归住树林之木。燕子多筑巢于人居之屋,归于林木,是世乱之象,所以古人为之嗟叹。嗟:叹。
休说:别说,不用说。王谢:东晋王导、谢安等家族,显贵无比,居建康(今南京)乌衣巷。
寻常:平常。

参考资料:完善

1、 程芳银著.清诗撷英.北京:中国工人出版社,2001.05. :51
2、 刘琦,郭长海,吕树坤译注.清诗三百首译析.长春市:吉林文史出版社,2005.01:34

创作背景

  诗的题目叫做《叹燕》,所叹之燕,其实就是刘禹锡《乌衣巷》诗中的“王谢堂前燕”。自从刘禹锡写出了“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”这样的千古名句以后,不少人都曾在“金陵怀古”这类题目中,借用“王谢燕子”来寄寓兴亡之感。

参考资料:完善

1、 范民声.元明清诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1994:876-877

赏析

  春天到了,燕子归来,它一向习惯于在人家筑巢而居,不料这时却找不到筑巢的地方。它无可奈何地站立在沙滩之上,面对斜阳,呢喃自语:古人曾为春燕归于林木而嗟叹,以为这是乱世之象,如今乱世又来了。过去王、谢两家衰败了,他们堂前的燕子仍可前去筑巢,虽然他们的乌衣旧宅已变成普通百姓的家;而在现实中,别说那些世家古族都丧失了家宅,连普通的百姓也家毁宅焚,华屋、蓬户,皆归于一尽,燕子不往林中筑巢,又该去何处呢?

  “春归林木古兴嗟,燕语斜阳立浅沙。”这两句写燕子归来而无宅可巢。上句的“春归林木”,表明燕子无处安身,只好栖息于林木,而古人为此而兴叹,他们兴叹的原因是感慨世道的衰微,连燕

展开阅读全文 ∨

简析

  《叹燕》是一首七言绝句。这首诗没有正面描写山河的残破、人民的苦难,而只是写了燕子无处筑巢一事,却很自然地使人联想到赤地千里、人民流离失所的惨酷景象。整首诗情辞愁苦,诗人对人民的苦难表示深切的同情,对野蛮的侵略者提出强烈的控诉,具有悲剧色彩。

陈忱

陈忱

陈忱(1615.3.24~1670?)明末清初小说家。字遐心,一字敬夫,号雁宕山樵、默容居士。乌程(今浙江湖州)人。明亡后绝意仕进,以卖卜为生,曾与顾炎武、归庄组织惊隐诗社,晚年著长篇小说《水浒后传》,于书中寄寓自己的亡国之痛和憧憬恢复之心。 2篇诗文  2条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

三垂冈

严遂成 严遂成〔清代〕

英雄立马起沙陀,奈此朱梁跋扈何。
只手难扶唐社稷,连城犹拥晋山河。
风云帐下奇儿在,鼓角灯前老泪多。
萧瑟三垂冈下路,至今人唱百年歌。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

哀旅顺

黄遵宪 黄遵宪〔清代〕

海水一泓烟九点,壮哉此地实天险。
炮台屹立如虎阚,红衣大将威望俨。
下有深池列巨舰,晴天雷轰夜电闪。
最高峰头纵远览,龙旗百丈迎风飐。
长城万里此为堑,鲸鹏相摩图一啖。
昂头侧睨视眈眈,伸手欲攫终不敢。
谓海可填山易撼,万鬼聚谋无此胆。
一朝瓦解成劫灰,闻道敌军蹈背来。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

金缕曲·慰西溟

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

何事添凄咽?但由他、天公簸弄,莫教磨涅。失意每多如意少,终古几人称屈。须知道、福因才折。独卧藜床看北斗,背高城、玉笛吹成血。听谯鼓,二更彻。
丈夫未肯因人热,且乘闲、五湖料理,扁舟一叶。泪似秋霖挥不尽,洒向野田黄蝶。须不羡、承明班列,马迹车尘忙未了,任西风吹冷长安月。又萧寺,花如雪。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错